岁月如歌(76)丨听世界各国军人共同讲述《桃李五洲》的育人故事

外国语学院原创歌曲《桃李五洲》由中外学员携手演绎,运用音乐、舞蹈与情景表演等形式,讲述跨越山海的师生情谊与强军育人故事。

当语言化作桥梁,不同肤色、不同语言的青年学子同学同训,在老师们的悉心指引下,尊重文化差异,促进交流融合,成长为兼具外语素养与家国情怀的复合型人才,为构建人类命运共同体注入坚定力量。

校园成长到国际担当,《桃李五洲》以青春之声致敬师者,以多元之美诠释“厚德博学,强军兴国”的校训,展现科大海纳百川的育人格局和“忠诚无名、会通智胜”的使命担当,让桃李芬芳遍五洲,让和平薪火永相传!

《桃李五洲》歌词

校园里洒满金色的阳光

The campus is bathed in golden sunlight,

军徽在头上闪闪发亮

Our military insignia gleam bright.

新时代军人走进课堂

New-era soldiers enter the lecture hall,

青春热血在胸中激荡

With youthful fervor inspiring one and all.

跨越山海相聚在一起

Gathering here from across sea and mountain high,

托举起世界和平的希望

We hold aloft the hope for peace under the sky.

不同的军装同一个课堂

Different uniforms, in the same classroom we share,

同一份使命同一份荣光

The same mission and glory we bear.

你带我奔向那东方灿烂的朝阳

You lead me towards the Orient's brilliant morning sun,

也带你去看“一带一路”的耀眼光芒

And show you the dazzling vision of the Belt and Road, second to none.

老师是园丁,辛勤培育

Our teachers are gardeners, diligent and true,

用心浇灌出五洲花香

Tending flowers from continents afar with devotion through and through.

师生的情谊穿过四海

The bond between teacher and student crosses the ocean wide,

中国的温度永驻心房

China's warmth forever in our hearts will reside.

乘语言的翅膀飞过大洋

On wings of language over oceans we soar,

为我们的世界播撒阳光

Spreading sunshine for our world, now and evermore.

不同的种族同一个世界

Varied races, yet one world we call home,

不同的语言同一个期盼

Different languages, yet the same hope has grown.

不同的肤色同一种文明

Different complexions, yet one civilization we own,

不同的旗帜同一片蓝天

Different flags under the same azure sky flown.

这里是一个世界的科大

Here is NUDT—a university of the world,

这里是一个科大的世界

Here is a world within NUDT, its banners unfurled.

我们会通中外包容开放

We bridge China and the world, inclusive and open-minded,

肩并肩我们奔向新的远方

Side by side, toward new horizons we are destined.

伫立在世界舞台之上

Standing tall on the world stage,

未来军人正茁壮成长

Future soldiers grow strong, page by page.

无论世界风云变幻

No matter how the world may change or turn,

和平的旗帜永远飘扬

The banner of peace will forever fly and burn.

我们语言不同但命运与共

Our languages differ, but our destiny we share as one,

我们心手相牵把和平点亮

Hand in hand, heart to heart, we light peace like the sun.

向前方

Forward,

天下大同是我们

Grand Harmony is our

共同的时代理想

common era's ideal, second to none.

向前方

Forward,

向前方

Forward.

上一篇:为啥孩子不爱找现实朋友,偏偏沉迷网上社交?
免责声明:

1、本网站所展示的内容均转载自网络其他平台,主要用于个人学习、研究或者信息传播的目的;所提供的信息仅供参考,并不意味着本站赞同其观点或其内容的真实性已得到证实;阅读者务请自行核实信息的真实性,风险自负。

2、如因作品内容、版权和其他问题请与本站管理员联系,我们将在收到通知后的3个工作日内进行处理。